Ir al contenido principal

Tiempo pasado en huasteco

 Vamos a ver las reglas para formar el pasado en un verbo en huasteco:





En pretérito el verbo teenek pierde la -l final de manera general para generar la forma en pasado sin embargo se implementa de la siguiente manera dependiendo de la terminación, su transitividad y sílaba tónica:


  1. Los verbos transitivos que terminan -ál y con silaba tónica final quitan la última -l y su sílaba tónica se desplaza a la penúltima.


presente


pasado


t’ajál

lo hace

t’aja’

lo hizo

chemdhál

lo mata

chemdha’

lo mató

eynál

lo usa

eyna’

lo usó

kulbetnál

le gusta

kulbetna’

le gustó

tawnál

le habla

tawna’

le habló

t’ayál

lo siembra

t’aya’

lo sembró


  1. Los verbos transitivos terminados en -yal cuyo acento recae en la penúltima sílaba, forman el pasado substrayendo su terminación -al.


presente


pasado


ch’a’yal

lo compra

ch’a’ay

lo compró

ilaliyal

lo cura

ilaliy

lo curó

jiltoyal

lo deja

jiltoy

lo dejó

tsukyal

lo coce

tsukuy

lo coció


  1. - Los verbos intransitivos terminados en -nal cuya silaba tónica es la penúltima, substraen la terminación -al y añaden una vocal anterior a la -n que depende de la raíz.


presente pasado


t’ojnal

trabaja

t’ojon

trabajó

xich’nal

sangra

xich’in

sangró

dhumnal

se engusana

dhuman

se engusanó


  1. - Los verbos intransitivos terminados en -úl y -él, cuya sílaba tónica es la última, sustituyen la -l por -y y su sílaba tónica se convierte en la penúltima.


presente


pasado


chakúl

está enojado

chakuy

estuvo enojado

jik’él

tiene miedo

jik’ey

tenía miedo

tsudhél

amanece

tsudhey

amaneció

chekél

se cansa

chekey

se cansó


  1. - Los verbos intransitivos terminados en -om, -el, o -al pero cuya sílaba tónica yace en la penúltima sílaba en presente, añaden el morfema -ách para formar el pasado.


presente


pasado


exom

está (prog)

exmách

estuvo (prog)

jidhom

raspa ixtle

jidhmách

raspó el ixtle

kowal

nada

kowlách

nadó

owel

se tarda

owéch

se tardó

wayel

se seca

wayéch

se secó

wat’el

se pasa

wat’éch

se pasó

chemel

se muere

cheméch

se murió


6- Los verbos intransitivos terminados en -ul pero cuya silaba tónica es la penúltima en tiempo presente, unicamente sustituyen la -l por -n.


presente


pasado


jútsul

toca (instr. musical)

jútsun

tocó (instr. musical)

  1. - Los verbos intransitivos que terminan en -x y que también pueden funcionar como nombres de profesiones como exobtsix, ok’tsix, ilalix, etc no tienen forma pasada.


  1. - Los verbos que carecen de terminación verbal definida, añaden la terminación -in.


presente


pasado


ubat’

juega

ubat’in

jugó

kaw

habla

kawin

habló


Ejemplos: (1)

U ch’a’ay u pajab por ts’itsik ti kale

U.ch’a’ay u.pajab por ts’itsik ti.kale SJ:1PS.comprar:PT ?.zapato pero chico 3P.ir/salir:PT

Compré zapatos pero salieron chicos”

Nota: el presente de ch’a’ay es cha’yal “comprar”, el presente de kale es kalel “ir / salir”.


(2)

Jik’ey ban walja tam ti kuajlan


Jik’ey

b.an

walja

tam

ti.kuajlan

Espantarse:PT

en.el

río

cuando

3P.caerse:PT

Se espantó en el río cuando se cayó”

Nota: el presente de jik’ey es jik’él “espantarse”, el presente de kuajlan es kuajlanal

caerse”.


(3)

Yak’ua’ tam ti exom in kue’yal an ajan


yak’ua’

tam

ti.exom in.kue’y.al an

ajan

agarrar:PT

cuando

3P.PRO SJ:3PS.robar.T el

elote

Lo agarraron cuando estaba robando elotes”

Nota: el presente de yak’ua es yak’uál “agarrar”.

Comentarios

Popular Posts

Principales verbos en nahuatl

Aqui les dejo las tablas de conjugación del verbo nahuatlaca, les aviso que estas mismas tablas las pondré en el subíndice "Temario", igualmente les dejo los 300 verbos más frecuentes en esta hermosa lengua uto-azteca. *Cuidado que al traducir el artículo a otras lenguas pueden haber ciertas modificaciones en las tablas. VERBOS (Antes del radical) Estructura: (Cli)+(NEG)(PT)(PN)(PP)(ENF)(REF)(PI)(RAD) Cli NEG PT PN PP ENF REF PI RAD Ma Macuele Mayacuel a- o- ni- nech- hual- mo- no- te- tla- Verbo Maca Macamo ti- xi- mitz- ne- Manen qui- c- Intla Tla an- tech- on- to- Intlaca Intlacamo amech- quin- VERBOS (Despues del radical) Estructura: (RAD)(I-T)(V

Terminaciones de sustantivos en nahuatl

Las terminaciones en nahuatl es un tema que pocos cursos de éste idioma estudian a detalle pero que es muy facil de aprender y aplicar. Para ello, querida audiencia primero tendremos que explicar perfectamente que debemos entender nosotros por "terminación". La terminación a la que nosotros nos estamos refiriendo es la del sustantivo (Noun) o Nombre. Debemos de saber que por ejemplo en la palabra Michin (Pescado), la terminación es ( -in ) y la palabra que propiamente nos da la idea de un pez es Mich, ya que en aglutinación carece de terminación (Por ejemplo: Michtlacatl ). La terminacion en nahuatl es una forma que lo que nos indica es que nos estamos refiriendo a un nombre o designación de algo, o sea que es un morfema nominativo (posfijo nominativo). La terminación del sustantivo en nahuatl tiene cuatro formas: ( -tl ), ( -tli ), ( -li ) e ( -in ) y siempre se aplica en el singular de un sustantivo y para complementar la forma singular de los verbos derivados como au

El Plural en nahuatl

El plural en idioma nahuatlaca se forma de muy diversas formas y es un concepto bastante mas abstracto que en español. Tiene varias formas basicas y usos gramaticales. Es ferbientemente necesario comprender totalmente estas formas. Primeramente debemos observar que el plural no nada mas se utiliza en sustantivos, sinó también como auxiliar gramatical para los pronombres sujeto y para pluralizar formas nominativas derivadas. Bien, después de hacer esta corta introducción comenzamos: En nahuatl pues, existen 3 plurales claramente definidos: ( -h ), ( -tin ) y ( -can ). El primer plural es un pluralizador universal y por excelencia.. El segndo es una forma para pluralizar los sustantivos cuyo nominalizador (terminacion) es IN, TLI e LI. Y el tercer plural es una forma utilizada para los plurales de los pronombres cuando se habla en forma imperativa. Tambien existe una manera de pluralizar llamada reduplicación, que no es a travez de ningun afijo. Ahora veremos los tres plurali