En este articulo hablare acerca de algo de lo que no se habla ni siquiera en guías gramaticales de nahuatl. Si, me refiero explicitamente al artículo in , que casi nadie sabe utilizar correctamente. Vamos al grano: El nahuatl posee esta forma para expresar la definitud, utilizando la partícula in , que traduciéndola puede ser interpretada como: 1- Si IN va antes de un verbo se traduce como un pronombre relativo " el que ", " lo que ", " la que ". 2- Si IN va antes de un sustantivo se traduce como articulo definido " el, la, lo " (Siendo la ausencia de este, interpretado como el artículo indefinido " un, una ". 3- Si IN va antes de una palabra interrogativa ( C- tlahtolli ), lo convierte en conjunción relativa. 4- Si IN va antes de adjetivo se interpreta " lo ". EJEMPLOS Veamos algunos ejemplos: El perro esta comiendo algo - In chichi nitlacuatica Pero el que come fruta es Juan - Yeceh in quincua xochi