El dia de hoy les enseñaré a utilizar algunas interesantes funciones de algunas partículas que se pueden ubicar en la parte derecha de un sustantivo.
La primera es el diminutivo; como ustedes ya sabran nosotros en el español utilizamos la terminacion -tito, -tico, -ito, etc para expresar la idea de algo tierno o pequeño. Sin embargo el idioma nahuatl tiene sus propias partículas para expresar dicha idea y es (-tzintli), por ejemplo la palabra "flor" es Xochitl, si queremos decir "florecita" le quitamos su terminación y lo reemplazaremos por (-tzintli) quedando como Xochitzintli. La partícula tiene su forma para el plural y es la partícula (-tzitzin), de esta manera si quisieramos decir "Florecitas" diriamos Xochitzitzin.
Sin embargo en nahuatl existe otra forma de diminutivo, el cual no es con ternura, sino mas bien de una manera despectiva, en español lo expresamos con la terminacion -illa o -illas. Esta forma de diminutivo despectivo tiene su propia forma en nahuatl la cual es la terminación (-tontli), de manera que si queremos decir persona (En nahuatl es Tlacatl) en despectivo diríamos Tlakatontli, interpretado como "personilla". Su plural es (-toton), por lo que si quisieramos decir "personillas" diriamos Tlacatoton.
Tambien en nahuatl existe un tercer diminutivo, pero en este caso se refiere estrictamente a cosas pequeñas o de corta edad, cuyo posfijo es (-pil), raiz derivada de la palabra Pilli ("Bebé" en nahuatl) por lo que su significado queda mas que entendido. De esta manera si queremos decir Mamá (En nahuatl es Nantli) en este tipo de diminutivo diríamos Nanpil que significa "mamita" o "madre bebé". Su plural es (-pipil) por lo que "mamitas" se dice Nanpipil.
El aumentativo es la forma de sustantivo que nosotros utlizamos en el castellano con la terminación -ota, -ote, -otes, etc. como por ejemplo "carrote".
En nahuatl se utiliza la particula (-pol) para designar algo grande o sobresaliente, por lo que si queremos decir planeta (En nahuatl se dice Nehnencacitlalli) de manera aumentativa diríamos Nehnencacitlalpol que significa "planetota". Si lo queremos decir en plural utilizaremos la partícula (-popol) por lo que quedaría como Nehnencacitlalpopol.
Finalmente tenemos al despectivo (-zolli) utilizado para decir que algún objeto inanimado esta viejo y semidestruido. Por ejemplo si queremos decir Casa (En nahuatl Calli) en despectivo diríamos Calzolli que significaría mas o menos "casucha".
Partícula
|
Significado
|
Ejemplo
|
Traducción
|
(-tzintli) pl. (-tsitsin)
|
Diminutivo reverencial
|
Atsintli
|
Agüita
|
(-tontli) pl. (-toton)
|
Despectivo diminutivo
|
Atontli
|
Agüilla
|
(-pil) pl. (-pipil)
|
Diminutivo
|
Apil
|
Agüita
|
(-pol)
pl. (-popol)
|
Aumentativo
|
Apol
|
Agüota
|
(-zolli)
|
Despectivo para objetos inanimados
|
Calzolli
|
Casucha
|
Por qué está uniendo en una sola palabra el pronombre y el verbo? Yo escribo " na ni Cuchi o bien ni Cuchi" en lugar de escribr "nicochi" como explica arriba.. eso confunde. Pero si lo felicito por este artículo. Saludos...hablo el nahuatl como lengua original.
ResponderBorrarLa aglutinación es una de las características de la lengua nahuatl; en el ejemplo que cita para nuestra lengua no tiene sentido la separación porque en este caso es un prefijo que marca a la persona que ejerce la acción, en mi región decimos neh nikochi (yo duermo) se entiende que enfatiza la frase. O puede decirse nikochi (duermo), tikochi(duermes)
BorrarHay muchas formas de escribir el nahuatl porque no hay un estandar o institucion que se encarge de regular eso, algunos escriben nicochi y otros ni cochi.
BorrarXd
ResponderBorrarHola, y qué hay de la terminación "Tzin" he oído que lo usan. "Miztotzin" gatito.
ResponderBorrarEl tsin se llama reverencial porque se usa para hablar respetuosamente o cariñosamente. Por ejemplo: in tlakatsin - se traduce como el hombrecito o el estimado hombre porque sirve para ambas cosas.
Borrar